Batumelebi | შეხვედრა ბათუმის უნივერსიტეტში რუსული დროშით და წაშლილი ფოტოები ოფიციალური ფეისბუქ გვერდიდან შეხვედრა ბათუმის უნივერსიტეტში რუსული დროშით და წაშლილი ფოტოები ოფიციალური ფეისბუქ გვერდიდან – Batumelebi
RU | GE  

შეხვედრა ბათუმის უნივერსიტეტში რუსული დროშით და წაშლილი ფოტოები ოფიციალური ფეისბუქ გვერდიდან

ამ ფოტოს ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ფეისბუქ გვერდზე ვეღარ ნახავთ. უნივერსიტეტში გამართული მემორანდუმის გაფორმების ამსახველი ფოტოები მას შემდეგ წაიშალა, როცა „ბათუმელები“ უნივერსიტეტის რექტორის მოვალეობის შემსრულებელს, მერაბ ხალვაშს დაუკავშირდა და კითხა, რატომ იყო გამოფენილი რუსეთის დროშა უნივერისტეტში გამართულ შეხვედრაზე და რატომ დასჭირდა ბათუმის უნივერსიტეტს სტაჟირებისთვის მემორანდუმის გაფორმება რუსეთის სახელმწიფო უნივერსიტეტთან.

„არ მაქვს ამ მემორანდუმის შესახებ ინფორმაცია. ახლა მოვედი უნივერსიტეტში, მოგვიანებით შემეხმიანეთ“, – გვიპასუხა მერაბ ხალვაშმა ტელეფონზე. მოგვიანებით მან ჩვენს სატელეფონო ზარს აღარ უპასუხა, თუმცა მის ნაცვლად პრორექტორი, პროფესორი ინგა შამილიშვილი დაგვიკავშირდა. მისი თქმით, მემორანდუმი, რომელსაც ხელი უკვე მოაწერა, არ ითვალისწინებს არც სტაჟირებას რუსეთში და არც სტუდენტთა მობილობას: „წლებია ვთანამშრომლობთ ნორვეგიის ტელემარკის უნივერსიტეტთან, იქ ეწყობა საზაფხულო სკოლები, სადაც ჩვენი სტუდენტები გადიან პრაქტიკასა და სტაჟირებას. ამ უნიევრსიტეტის წარმომადგენელია თემურ აბესაძე, რომლის ინიციატივითაც იწყება ეს თანამშრომლობა რუსეთის უნივერსიტეტთან. მემორანდუმის გაფორმება სამომავლო ერთობრლივი პროექტებისთვის იყო ჩვენი ტურიზმის ფაკულტეტის ინიციატივაც, მაგრამ ეს არ ნიშნავს და მემორანდუმშიც არსად წერია, რომ ბათუმელი სტუდენტები სტაჟირებას რუსეთში გაივლიან, რაზეც რატომღაც გაკეთდა აქცენტი“.

უნივერსიტეტის პრორექტორმა ვერ გვიპასუხა, რას ნიშნავს ტურიზმის ფაკულტეტის დეკანის, როსტომ ბერიძის მიერ „ბათუმელებისთვის“ მიცემული კომენტარი, სადაც ის ამბობს, რომ ბათუმელი სტუდენტები გაივლიან სტაჟირებას რუსეთში, ადგილობრივ ტურისტულ სააგენტოებში იმუშავებენ, მათი რუსული ენის ცოდნა გაღრმავდება და ამით რეგიონში ტურისტების რაოდენობაც გაიზრდება.

პრორექტორის კომენტარი საპირისპიროა არა მხოლოდ საკუთარი ფაკულტეტის დეკანის ნათქვამთან. მემორანდუმის გაფორმების შემდეგ რუსეთის ტურიზმისა და სერვისების სახელმწიფო უნივერსიტეტის დეკანმა, ელენა სახარჩუკმა „აჭარის ტელევიზიისთვის“ მიცემულ ინტერვიუში თქვა:  „ჩვენ ამ პროცესს დავიწყებთ გაცვლითი პროგრამებით, ბათუმელი სტუდენტები ჩამოვლენ სემესტრულ კურსებზე ჩვენთან, ჩვენი სტუდენტები კი ეწვევიან ბათუმს, როგორც სტაჟირებისთვის, ასევე სადიპლომო ნამუშევრებისთვის. ეს კიდევ ერთხელ შეუწყობს ხელს ორი ერის დაახლოებას“.

უნივერსიტეტის ადმინისტრაციამ “ურთიერთგაგების მემორანდუმის” ელექტრონული ვერსია მოგვაწოდა, სადაც აღნიშნულია, რომ   დოკუმენტი ორ უნივერსიტეტს შორის სამომავლო თანამშრომლობის საფუძველია, ხოლო კონკრეტულ პროექტებსა და პროგრამებს შეიმუშავებს ორივე მხარე.

პრორექტორ ინგა შამილიშვილთან სატელეფონო საუბრის დროს, ვერ მივიღეთ პასუხი, რატომ გამორიცხავს ბათუმელი სტუდენტების სტაჟირებას რუსეთში, მხოლოდ იმიტომ, რომ ეს მემორანდუმში არ წერია. ვინ დააფინანსებს რუსეთისა და ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტების ერთობლივ პროექტებს? – ეს კითხვაც უპასუხოდ დარჩა.

მემორანდუმის ამსახველი ფოტოები ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტმა თავდაპირველად ოფიციალურ ფეისბუქ გვერდზე გამოაქვეყნა. ამ ფოტოებზე ჩანს რუსეთის დროშა საქართველოს დროშის გვერდით. ფოტოების წაშლის შემდეგ, უნივერსიტეტმა ოფიციალურ ინტერნეტ გვერდზე განათავსა მემორანდუმის გაფორმების ფოტოები – უკვე რუსეთის დროშის გარეშე.

ინგა შამილიშვილი, უნივერსიტეტის პრორექტორი: „ეს არის ჩვეულებრივი დიპლომატიური ეტიკეტი, კულტურის გამოვლენა და გარკვეული პატივისცემის გამოხატულება დელეგაციის მიმართ. მათ აჭარის ტურიზმის დეპარტამენტთანაც ჰქონდათ შეხვედრა და ძალიან დიდი გეგმები დასახეს შემდგომი ტურისტული ურთიერთობებისთვის“.

ბსუ-ს ტურიზმის ფაკულტეტის დეკანმა, როსტომ ბერიძემ „ბათუმელების“ სატელეფონო ზარებს, ჩვენი პრორექტორთან გასაუბრების შემდეგ, აღარ უპასუხა.

ორი ერის დაახლოება

უნივერსიტეტმა შეხვედრის ამსახველი ფოტოები, სადაც რუსეთის დროშა ჩანდა, ფეისბუქგვერდიდან წაშალა

universiteti 1

universiteti 2

universiteti 4

რუსეთის ტურიზმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დეკანი ელენა სახარჩუკი და ბსუ-ს პრორექტორი, ინგა შამილიშვილი

მემორანდუმი:

1234

 

 

ნეტგაზეთის მასალების სხვა გამოცემებში გადაბეჭდვის წესი
ავტორი