მთავარი,სიახლეები

5 წელიწადში წიგნის ეროვნულმა ცენტრმა 250 ქართველი ავტორის წიგნი თარგმნა 30 ენაზე

10.05.2019 • 1522
5 წელიწადში წიგნის ეროვნულმა ცენტრმა 250 ქართველი ავტორის წიგნი თარგმნა 30 ენაზე

ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრი ხუთი წლის ანგარიშს აქვეყნებს, რომლის მიხედვითაც ამ ხნის განმავლობაში 250-მდე ქართველი ავტორის 30 ენაზე თარგმნილი 300 წიგნი გამოიცა.

ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის ხელმძღვანელის, მედეა მეტრეველის თქმით, ცენტრის სტრატეგიის შესაბამისად, 155 უცხოელ გამომცემელთან თანამშრომლობით ითარგმნა და გამოიცა არა მარტო თანამედროვე, არამედ ძველი ქართული ლიტერატურა, მათ შორის ჰაგიოგრაფია, კლასიკა და თანამედროვე კლასიკა. 300 უცხოური გამოცემა ქართულ პროზას, პოეზიას, დოკუმენტალისტიკას, ილუსტრირებულ წიგნებს, Art Book-ებს, საბავშვო/საყმაწვილო და სახელოვნებო ლიტერატურას აერთიანებს.

2018 წელს 90-მდე თანამედროვე ქართველი მწერლის 600-მდე ლიტერატურულ ღონისძიებას ორმოცდაათმა გერმანულენოვანმა ქალაქმა და ოცმა ლიტერატურულმა ფესტივალმა უმასპინძლა. ცენტრის ხელმძღვანელის თქმით, 2018 წელს ფრანკფურტის წიგნის ბაზრობაზე საქართველოს საპატიო სტუმარი ქვეყნის პროექტის შესახებ საგაზეთო და ონლაინ გამოცემებში გამოქვეყნდა 7 285 გამოხმაურება, რომელსაც 1 526 562 017 საერთაშორისო წვდომა ჰქონდა. აღნიშნული სტატიებიდან და გამოხმაურებებიდან არც ერთი მათგანი არ არის სარეკლამო და არ მომზადებულა ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის დაკვეთით, თუმცა თითოეული გამოცემის განფასების შედეგად გაკეთებული ანალიზის მიხედვით, გამოხმაურებების საერთო ღირებულება 32 472 210 ევროა.

ფრანკფურტის პროექტის პარალელურად, ცენტრის ორგანიზებითა და მხარდაჭერით, 40 ქართველი ავტორის 170-მდე ღონისძიება გაიმართა აშშ-ში, დიდ ბრიტანეთში, საფრანგეთში, იტალიაში, ნორვეგიაში, სლოვაკეთში, უკრაინასა და ჩინეთში. 70 მთარგმენლისთვის და 70 გამომცემლისთვის განხორციელდა 20-მდე სხვადასხვა შინაარსისა და თემატიკის პროფესიული პროგრამა როგორც თბილისში, ასევე პარიზში, მიუნხენში, პეკინში, კიევში, ლვოვში, ფრანკფურტში, შტრალენსა და ლორენში. ლიტერატურული ფორუმ-დიალოგის ფარგლებში თბილისს სტუმრობდა 70-ზე მეტი უცხოელი გამომცემელი.

როგორც რამდენიმე დღის წინ გახდა ცნობილი განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტრო სსიპ „ქართული წიგნის ეროვნულ ცენტრსა“ და სსიპ „მწერალთა სახლს“ აერთიანებს, რის შედეგადაც მათ ბაზაზე სსიპ-ი „ლიტერატურის ეროვნული ფონდი შეიქმნება“.

როგორც მწერლები განმარტავენ, სამინისტროს ამ გადაწყვეტილების მიღმა პოლიტიკური სარჩული იმალება. ისინი მიიჩნევენ,რომ ხელისუფლებას არ მოსწონს მწერალთა ერთობლივი პროტესტი რიგ სოციალური პრობლემებზე, მათ შორის, ზვიად რატიანის საქმეზეც, სსიპ-ების გაერთიანება კი ათზე შურისძიებისა და მათი გაჩუმების მეთოდია. 

სამინისტრო კი თავის მხრივ ამბობს, რომ ეს პროცესი მმართველობითი სისტემის მოდერნიზაციასა და გაუმჯობესებას ემსახურება. თუმცა ახალი მოდელის სტრუქტურასა და ხელმძღვანელობაზე ჯერ არ საუბრობს.

გადაბეჭდვის წესი


ასევე: