მთავარი,სიახლეები

აჭარის მთავრობის და მერიის განმარტება ბათუმში გამართული რუსულენოვანი ფესტივალის შესახებ

02.07.2018 • 2693
აჭარის მთავრობის და მერიის განმარტება ბათუმში გამართული რუსულენოვანი ფესტივალის შესახებ

ბათუმში, ევროპის მოედანზე, 30 ივნისს გამართული ფესტივალი „21-ე საუკუნის ბავშვები“ რუსულ ენაზე ჩატარდა. ამავე ფესტივალზე ისმოდა ქართული თარგმანიც.

ბათუმის მერიის განათლების, კულტურისა და სპორტის სამსახურში აცხადებენ, რომ ფესტივალებსა თუ სხვა კულტურულ ღონისძიებების გამართვის დროს მათი სამსახურის ნებართვა აუცილებელია. აღნიშნულ სამსახურში იმასაც ამბობენ, რომ ღონისძიების შინაარსს ითანხმებენ. თუმცა ფესტივალ „21-ე საუკუნის ბავშვების“ შესახებ მერიაში გვითხრეს, რომ დაზუსტებულ ინფორმაციას არ ფლობენ.

„ჩვენთან შემოვიდა წერილი მერიის „კულტურის ცენტრისგან“. როგორც მახსოვს, სცენას ითხოვდნენ, მეტს არაფერს“, – გვეუბნება მერიის განათლებისა და კულტურის სამსახურის ხელმძღვანელი მერაბ ქიძინიძე.

„ბათუმელები“ მერიის კულტურის ცენტრის ხელმძღვანელს, ჯონი საბაშვილსაც ესაუბრა. ის ამბობს, რომ ფესტივალის ორგანიზატორებმა მერიის კულტურის ცენტრისგან 4 ათას ლარად სცენა იქირავეს. სხვა დეტალებზე კი ყურადღება არ მიუქცევიათ.

„ზოგადად, იმდენი ფესტივალი ტარდება, ეგ (თუ არა ენაზე იმართება ფესტივალი ან ღონისძიება) შეიძლება გაუკონტროლებელი იყოს“, -ამბობს საბაშვილი.

„ბათუმელების“ კითხვაზე – ჰქონდა თუ არა მერიას ინფორმაცია, რომ ფესტივალი „21-ე საუკუნის ბავშვები“ რუსეთში დაფუძნებული ორგანიზაციების მიერ იყო ორგანიზებული და ფესტივალის ენა იყო რუსული, ჯონი საბაშვილი ამბობს:

„რა ღონისძიება ტარდება, ამის შესახებ შემოდის ინფორმაცია, მაგრამ რა ენაზე გაიმართება და რაღაც… ასეთი დეტალები არ ვიცით. ამ თვეში იმდენი ფესტივალი ჩატარდა… ხან პოლონური, ხან გერმანული, მაგას ვერ განსაზღვრავ“.

ფესტივალზე მიწვეული იყო აჭარის განათლების, კულტურისა და სპორტის მინისტრი ინგა შამილიშვილიც, რომელმაც ორგანიზატორებს მადლობა რუსულ ენაზე გადაუხადა.

განათლებისა და კულტურის სამინისტროს პრესსამსახურში აცხადებენ, რომ სამინისტრო არ იყო ფესტივალის მხარდამჭერი და არც ორგანიზატორი.

„სამინისტრომ გამოხატა მხოლოდ კეთილი ნება, მისალმებოდა 7 ქვეყნის 450 მონაწილე ბავშვსა და ორგანიზატორებს ქალაქში ჩატარებული ღონისძიებისთვის, რაც ხელს უწყობს კულტურული ტურიზმის განვითარებას“, – მოგვწერეს სამინისტროს პრესსამსახურიდან.

„ბათუმელების“ კითხვაზე, იყო თუ არა მინისტრი ინფორმირებული იმის თაობაზე, რომ ფესტივალი რუსულ ენაზე იმართებოდა, სამინისტროს პრესსამსახურში უპასუხოდ დატოვეს.

„ბათუმელები“ აჭარის მთავრობასაც დაუკავშირდა, რომელიც ამ ფესტივალის მხარდამჭერად იყო გამოცხადებული.

მთავრობის პრესსამსახურის ხელმძღვანელის, სოფო გუჯაბიძის თქმით, მთავრობა არ იყო იმის შესახებ ინფორმირებული, იქნებოდა თუ არა ფესტივალის ენა რუსული.

„ჩვენ ვიცით, რომ ფესტივალს ორგანიზებას უწევდა „ჯეოსტუმარი“, რომელიც არანაირ კავშირში არ არის რუსულ ორგანიზაციებთან. „ჯეოსტუმარი“ არის საქართველოში დაფუძნებული ქართული კომპანია და ამ პროექტში საქართველოში რუსული კომპანიები არ დგას.“

სოფო გუჯაბიძე დასძენს, რომ ფესტივალის შესახებ მხოლოდ მთავრობის პრესსამსახური იყო ინფორმირებული.

„მესამედ თუ მეოთხედ იმართებოდა ეს ფესტივალი და გვინდოდა რაღაც მცირე მხარდაჭერა გამოგვეხატა“.

კითხვაზე, თუ რაში გამოიხატა მცირე მხარდაჭერა, სოფო გუჯაბიძე ამბობს: „მე ვთხოვე ტურიზმის დეპარტამენტს, რომ ფესტივალის განრიგი დაედო საიტზე, რომ გაგვევრცელებინა სააგენტოებში. აჭარის ტელევიზიასაც დავურეკე, რომ ასეთი ფესტივალი ტარდებოდა.

ისეთი პატივსაცემი ადამიანები იყვნენ ჩართული ფესტივალის მხარდამჭერებად, კულტურის და ხელოვნების მუშაკები და, სამწუხაროდ, ენის შესახებ, რომ წაყვანა იქნებოდა რუსულ ენაზე, არანაირი ინფორმაცია არ გვქონია“.

„ბათუმელების“ ინფორმაციით, თავდაპირველად  შეთანხმება იყო იმაზე, რომ ფესტივალზე არ უნდა ყოფილიყო გამოყენებული რუსული დროშები და სხვა თვალშისაცემი რუსული ატრიბუტიკა, ხოლო საღამო ქართულ და ინგლისურ ენებზე უნდა გამართულიყო. თუმცა ეს მოცემულობა ფესტივალის მსვლელობის დროს შეიცვალა.

„ჯეოსტუმრის“ წარმომადგენელმა გააკეთა ამაზე განცხადება „ბათუმელებთან“, რომ რახან აუდიტორია ძირითადად პოსტსაბჭოთა სივრცის ქვეყნებიდან იყო, ინგლისური ენა აღმოჩნდა გაუგებარი მათთვის და ვარჩიეთ რუსული ენაო, მაგრამ მინდა ერთი რამ აღვნიშნო, როგორც მთავრობის პრესსამსახურის ხელმძღვანელმა, აუცილებელია, რომ საერთაშორისო დონის ღონისძიებები ჩვენს ქვეყანაში, ჩვენს რეგიონში და ქალაქში იყოს ქართულ ენაზე და შემდეგ თარგმნილი შესაბამის ენაზე“, – ამბობს სოფო გუჯაბიძე.

სოფო გუჯაბიძის თქმით, ღონისძიების შემდეგ მას ჰქონდა ფესტივალის ორგანიზატორებთან კომუნიკაცია. „საყვედურიც მიიღეს ჩვენგან, რომ არ ვიყავით საქმის კურსში ჩაყენებული“.

გეგმის მიხედვით, ფესტივალი „21-ე საუკუნის ბავშვები“ ბათუმში 2019 წელსაც გაიმართება.

 

 

 

გადაბეჭდვის წესი


ასევე: