გერმანულენოვანი „ვეფხისტყაოსნის“ ახალი ილუსტრაციები

„ვეფხისტყაოსნის“ მრალფეროვანი ილუსტრაციების რიცხვს გერმანულად თარგმნილი პროზაული „ვეფხისტყაოსნის“ ილუსტრაციებიც შეემატა. ილუსტრაციებზე კიტ მენშიკმა იმუშავა. გარდა „ვეფხისტყაოსნისა“, კიტ მენშიკს დასურათებული აქვს ჰარუკი მურაკამის, „კალევალას“ რუნების, ედგარ პოს, შექსპირისა და სხვა ნაწარმოებების გერმანულენოვანი თარგმანები.

ტექსტის პროზაული ვერსიის ავტორი ჟურნალისტი ტილმან შპრეკელსენია, „ვეფხისტყაოსანი“ გერმანულ ენაზე ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის ხელშეწყობით, გამომცემლობა Galiani Berlin-მა გამოსცა.

გერმანიაში წიგნის პრეზენტაცია 6 სექტემბერს გაიმართა.

„ვეფხისტყაოსანი“ 2018 წლის ოქტომბერში ფრანკფურტის წიგნის ბაზრობაზე იქნება წარდგენილი, წიგნის ცენტრის მხარდაჭერით გამოცემულ სხვა უცხოენოვან გამოცემებთან ერთად.

 

ნეტგაზეთის მასალების სხვა გამოცემებში გადაბეჭდვის წესი


ავტორი
თამუნა ნერგაძე არის "ბათუმელების" რეპორტიორი 2017 წლის ოქტომბრიდან