ქართული წიგნები, რომლებიც წელს გერმანულ ენაზე ითარგმნა

2017 წელს, ამ დრომდე, ქართულიდან გერმანულ ენაზე 24 წიგნი ითარგმნა და გამოიცა ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის პროგრამის – „ქართული ლიტერატურა თარგმანებში“ – ფარგლებში. პროგრამა განკუთვნილია უცხოელი გამომცემლებისთვის, რომლებსაც სურთ ქართული ლიტერატურის უცხო ენებზე თარგმნა და გამოცემა. ეს წიგნები, წინა წლებში თარგმნილ ლიტერატურასთან ერთად, ფრანკფურტის წიგნის ბაზრობაზე იქნება წარდგენილი. ცნობილია, რომ 2018 წელს საქართველო ფრანკფურტის წიგნის ბაზრობის სტუმარი ქვეყანა იქნება.

სანტა ესპერანსა, ავტორი: აკა მორჩილაძე
გამომცემელი: Mitteldeutscher Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: ნათია მიქელაძე-ბახსოლიანი

ტურისტის საუზმე, ავტორი: ზაზა ბურჭულაძე
გამომცემელი: Blümenbar / Aufbau, 2017
მთარგმნელი: ნათია მიქელაძე-ბახსოლიანი

ბიბლიოგრაფია 1887 – 2017
გამომცემელი: Reichert-ი, 2017
მთარგმნელი: შტეფი ხოტივარი-იუნგერი

ცისფერი მთები, ავტორი: რეზო ჭეიშვილი
გამომცემელი: Edition Monhardt-ი, 2017
მთარგმნელი: ეკატერინე ტეტი, იულია დენგი

პოეზიის კრებული, ავტორი: თამაზ ბაძაღუა
გამომცემელი: Löcker Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: მანანა პაიჭაძე

წინასწარმეტყველება მურაბით, ავტორი: დიანა ანფიმიადი
გამომცემელი: Wieser Verlag GmbH-ი, 2017
მთარგმნელი: თამარ კოტრიკაძე

ახალი ქართული ლირიკა II ავტორები: ბ.ხარანაული, ნ.ინგოროყვა, გ.ლობჟანიძე, ლ.ცუცქირიძე,ნ.ჯორჯანელი, თ. ჩხეტიანი, რ. კაიშაური
გამომცემელი: Corvinus Presse, 2017
მთარგმნელი: ნ.ჭიღლაძე, ნ. ჰუმელტი

ზღაპრები საქართველოდან
გამომცემელი: NordSüd-ი, 2017
მთარგმნელი: ჰაინც ფენრიხი, ოთარ ყარალაშვილი, სებასტიან მინკნერი

ბესტსელერი, ავტორი: ბექა ადამაშვილი
გამომცემელი: Voland & Quist Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: სიბილა ჰაინცი

ფილოსოფია, ავტორი: ილია ზდანევიჩი
გამომცემელი: Matthes & Seitz Berlin-ი, 2017
მთარგმნელი: რეგინე კიუნი

ფიქრნი მტკვრის პირას, ავტორი: ნიკოლოზ ბარათაშვილი
გამომცემელი: Arco Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: რაინერ კირში

ქალაქი წყალზე, ავტორი: სალომე ბენიძე
გამომცემელი: AvivA Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: იუნონა გურული

ისპაჰანის ბულბულები, ავტორი: ნესტან (ნენე) კვინიკაძე
გამომცემელი: Orlanda Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: თამარ მუსხელიშვილი

სიკვდილ-სიცოცხლის როკვა, ავტორი: ავთანდილ კვასხვაძე
გამომცემელი: Reichert Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: ჰაინც ფენრიხი

ზღაპრები ბექნა ბიჭზე და თეკლა გოგოზე, ავტორი: ბონდო მაცაბერიძე
გამომცემელი: Drava Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: ანასტასია ყამარაული

LUCRECIA 515, ავტორი: ლაშა ბუღაძე
გამომცემელი: Frankfurter Verlagsanstalt-ი, 2017
მთარგმნელი: ნინო ხარატიშვილი, მარტინ ბიუტნერი

DAGNY OR A LOVE FEAST, ავტორი: ზურაბ ქარუმიძე
გამომცემელი: Weidle Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: შტეფან ვაიდლე

ქართული ხალხური ზღაპრები და პაწია მეგობრები
გამომცემელი: Pop Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: შტეფი ხოტივარი-იუნგერი, არჩილ ხოტივარი

საქართველო ევროპის აივანზე, ავტორი: გერალდ ჰენელი, არჩილ ქიქოძე
გამომცემელი: Mitteldeutscher Verlag-ი, 2017
მთარგმნელი: კრისტიან ჰიუბნერი

ძილი ნებისა, ავტორი: თათია ნადარეიშვილი
გამომცემელი: Baobab Books-ი, 2017
მთარგმნელი: რახელ გრაცფილდი

როიალ მერი, ავტორი: აბო იაშაღაშვილი
გამომცემელი: edition. fotoTAPETA, 2017
მთარგმნელი: ლია ვიტეკი

ფოტოალბომი – საქართველოს სული, ავტორი: ვოლფგანგ კორალი
გამომცემელი: Mitteldeutscher Verlag-ი, 2017

ქართული დამწერლობა და ტიპოგრაფიკა, ავტორი: თ.ვარვარიძე, ს.კინწურაშვილი, ნ.ჭურღულია
გამომცემელი: Helmut Buske, 2017
მთარგმნელი: ირაკლი რუხაძე

უკვე ცნობილია, რომ ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის მიერ უცხოელი გამომცემლებისთვის გამოცხადებულ მთარგმნელობითი პროგრამის ფარგლებში, 2018 წლის პირველი სააპლიკაციო პერიოდის ფარგლებში შემოსული განაცხადებიდან დაფინანსდება 23 საერთაშორისო პროექტი. მათ შორის გერმანულ ენაზე ითარგმნება შემდეგი წიგნები:

პოეზიის ანთოლოგია (ბექა ახალაია, გივი ალხაზიშვილი, დიანა ანფიმიადი, ეკა ბაქრაძე, დალილა ბედიანიძე, ზაზა ბიბილაშვილი, ტარიელ ჭანტურია, მანანა ჩიტიშვილი, მიშო დადიანი, ბათუ დანელია, ნინო დარბაისელი, ნაირა გელაშვილი, რეზო გეთიაშვილი, ელა გოჩიაშვილი, ვახტანგ ჯავახაძე, კატო ჯავახიშვილი, ზურა ჯიშკარიანი, რუსუდან კაიშაური, ეკა ქევანიშვილი, ზაზა კოშკაძე, გიორგი ლობჟანიძე, სოსო მეშველიანი, ზვიად რატიანი, ლელა სამნიაშვილი, მაია სარიშვილი, პაატა შამუგია, გიორგი შონია, ეთერ თათარაიძე, თეა თოფურია, დავით წერედიანი, ომარ თურმანაული, დავით რობაქიძე). გამომცემლობა Größenwahn Verlag-ი.

„როგორ მოვკლათ ბილი ელიოტი“, ზურა აბაშიძე. გამომცემლობა Größenwahn Verlag-ი.

ქართული მინიატურებისა და მოთხრობების კრებული – (გოდერძი ჩოხელი, გაგა ნახუცრიშვილი, ანა კალანდაძე, ერლომ ახვლედიანი, ამირან ჭიჭინაძე, ლია აბულაძე, ანეკდოტები ჟურნალიდან- „ქართული, მიუნხენი 2011-2012“ –  გამომცემლობა Helmut Buske Verlag GmbH-ი.

„მივემგზავრები მადრიდს“, ნაირა გელაშვილი –  გამომცემლობა Verbrecher Verlag-ი.

პოეზიის კრებული, რატი ამაღლობელი –  გამომცემლობა J & D Dagyeli Verlag GmbH-ი.

მოთხრობების კრებული: ბოსტანი კონფლიქტის ზონაში; პრომეთეს ცეცხლი და სხვა, თამრი ფხაკაძე – გამომცემლობა J & D Dagyeli Verlag GmbH-ი.

მოთხრობების კრებული: კაცია-ადამიანი?!; ოთარაანთ ქვრივი; გლახის ნაამბობი; სარჩობელაზედ; მგზავრის წერილები, ილია ჭავჭავაძე. გამომცემლობა: Reichert Verlag-ი.

პატარა ქვეყანა, ლაშა ბუღაძე. გამომცემლობა: Frankfurter Verlagsanstalt GmbH-ი.

ლექსების კრებული, ბელა ჩეკურიშვილი. გამომცემლობა: Verlag das Wunderhorn Gmb-ი.

დაშლა, დავით გაბუნია. გამომცემლობა: Rowohlt Berlin Verlag-ი.

პოეზიის კრებული „ორშაბათი“, ირმა შიოლაშვილი. გამომცემლობა Pop-Verlag Ludwigsburg-ი.

დიდოსტატის მარჯვენა, კონსტანტინე გამსახურდია. გამომცემლობა: NORA Verlag-ი.

 

ნეტგაზეთის მასალების სხვა გამოცემებში გადაბეჭდვის წესი
ავტორი
ნანა კვაჭაძე, ჟურნალისტი ტელ: [0422] 27 45 12 ელფოსტა: kvachadze.n@gmail.com